澳洲打工度假聖經
寫書不容易,出版一本書更是要花費許多心力。讓我們一起向這些偉大的作者、譯者與編輯,致上最高的敬意。 一本好書,不僅內容豐富精彩,文筆生動流暢、深入淺出地具有高可讀性,在讀過後還有一種「讚嘆」的感覺,讓你對世界的認識又提升了一層。 整理了幾本書值得你一看
辦簽證?有教!
工作偷吃步?有提示!
面試得分技巧?有傳授!
農場工商型錄?有隨書附贈!
邊打工邊度假過好日子?作者血淚經歷教會你!
亞洲史上第一本無敵霹靂完整澳洲打工最強祕笈,得來全不費工夫,送禮自用兩相宜,買到賺到,看了這本,少奮鬥好幾個月,不再浪費銀兩與時間,你,直接贏在起跑點上!
一個人到異國生活(既期待又擔心;會發生什麼事,該怎麼辦才好呢?)
第一次去澳洲打工(緊張緊張,要找什麼工作才好哩?)
在茫茫人海中學習獨立,食衣住行大事小事自己張羅決定,你會遇到的問題,作者都幫你想到了。
獻給每一個去澳洲打工的青年,不管促使你決定這趟旅程的動機、夢想為何,不管遇到多少質疑聲音,既然決定出發,這本書就要陪你到底!
本書特色
賺得飽才能玩得爽;生活有訣竅,才有時間享受度假時光。
這兩個澳洲打工度假的真理,你千萬不可忘記!
作者洞察細膩、設想周到,從行前準備、到落地後的食衣住行……生活智慧盡在本書,就連「頭路」都幫你想到了。澳洲沒有104,但書裡預備了媲美工商型錄的仲介、工作電話簿,減少你摸索及搜尋資訊的時間,不只照顧你的生活還搞定你的工作。
除了各種實用指南,本書七個特殊設計,讓你更省力、不走冤枉路,打工度假過程更健康平安,請各位安心使用。
【Step by Step教學】
三種流程教學,步驟全都錄。各種表格、文件申請有詳細圖文對照。
.列出步驟流程
.表格、網頁該看哪裡、選哪裡都幫你圈出
.表格逐項文字說明,即使看不懂英文也能輕鬆填完表格
.就連機器設備操作都有DIY圖文教學
【澳洲農場型錄、打工地點全都蒐】
蒐錄上百筆各城市仲介、農場、工作機會的電話,並經過作者篩選,不用再上網找破頭,翻開本書,電話打下去就對了!
.城市簡介
.城市生活機能介紹
.告訴你工作機會哪裡找
.仲介、農場、工作旅舍電話簿
【可切割設計】
出門不想帶太多東西、不想再背厚重的工具書嗎?本書貼心的切書設計,並選用輕薄紙質,讓你把城市攻略和打工電話簿隨身帶著跑。
.打工祕笈,重要資訊當然要貼身收藏!
.為你設計了可愛的「澳洲打工機會連絡簿」書皮,有DIY切書流程圖,還可自己設計封面喔!
【特殊BOX有三種】
.過來人提醒:過來人的貼心提醒及好用的錦囊妙計,小迷糊都能成為精明的背包客。
.資訊Memo:文中出現的地點、事物,相關資訊及連絡方式都幫你整理在Memo上
.各篇小結語:作者深刻的經驗體會,有安慰,有鼓勵,也有忠實的建議,給你實用的生活方向。
【工作攻略】
澳洲打工不只採採水果,還有各式各樣種類豐富的工作。
.針對各類型工作有戰略教學、注意事項、打工上手祕訣。師父領進門、收穫看個人功力啦!
【重要名詞介紹】
在澳洲生活遇到的各種辭彙,書中有中英對照,英文遜腳也能懂澳洲術語。
.各項名詞解釋
.名詞中英對照
【關鍵字索引】
重要時刻要查找資料不怕翻不到。
【本書內容】
〈行前先修班〉Part 1:赴澳前期準備
簡介篇:澳洲打工度假的介紹
簽證篇:各種簽證相關問題
準備篇:離台前的各種準備事項
〈在地生活保證班〉Part 2:澳洲生活技能
安身篇:剛到澳洲需要辦理的事
住宿篇:背包客在澳洲的14種住宿方式
生活篇:介紹各種商家與機構的功能
飲食篇:採買訣竅與簡易料理
通訊篇:郵寄、打電話及上網
交通篇:所有和交通工具有關的資訊
財務篇:薪資、薪資退稅、退休金和匯款
學習篇:在澳洲學英文的資源介紹
意外篇:各種意外事件的處理
〈工作順手撇步〉Part 3:澳洲打工種類全記錄
找工作的7種方法:方法及注意事項
植物系:農場、果園、蔬菜工廠
動物系:龍蝦、肉類工廠、漁船、肉品店
餐飲系:廚房助手、侍者、酒保、速食店
清潔系:房務人員、清潔工
節慶系:皇家秀、澳網、F1、馬戲團
營建系:工地工作
表演系:街頭藝人
季節系:雪山工作
〈澳洲工作機會電話簿〉Part 4:全澳洲打工地點攻略及打工電話簿
介紹各省省會與二級城市的仲介、工作旅舍、農場等連絡方式,從各城市攻略序曲,然後分省介紹:西澳、南澳、維多利亞、塔斯馬尼亞、新南威爾斯、坎培拉、昆士蘭州、北領地。
〈好用小附錄〉
.轉機機場攻略:新加坡樟宜機場、吉隆坡LCCT機場
.如何介紹台灣:跟外國人聊天,被問起台灣時
.有工可打的城市索引
.澳洲生活關鍵字索引
.打工筆記本填填看
作者簡介
陳銘凱
熱愛故鄉的台南人。原本是個喜歡捉弄小朋友的小學老師,曾在台東海邊和南投山裡的原住民部落各服務過一年。後來流浪到台北,誤入歧途進了媒體業,開始拍片剪片的生活,喜歡做一些怪趣的片子。
2009年到澳洲打工,某天突然覺得應該要對社會有一些貢獻,因此決定寫這本書,希望能幫更多人到澳洲走走。
其他書籍推薦:
書 名: Song of Orchid Island(蘭嶼之歌英文原作)
三毛翻譯膾炙人口的「蘭嶼之歌」,將一位年輕修士對蘭嶼島上居民的純真深情傳唱開來。丁松青神父「蘭嶼之歌」英文原作Song of Orchid Island等待三十年原味呈現,重新引您深入美麗蘭嶼的純真年代。 我生命中,在蘭嶼當孩子們老師的那一整年是非常特別的。即使後來離開蘭嶼,我整顆心仍盈滿了對於這個美麗島嶼以及當地朋友的思念。 就算我到了輔仁大學研讀神學,還是有點失魂落魄,滿腦子所想的都是蘭嶼。我在課堂中畫著圖,寫著我在當地的冒險以及點點滴滴的思念。只要回到房間,我就把剛才所寫的打字整理好。老師及同學都以為我非常勤奮好學,其實他們哪裡知道我是在寫一本書——一本深深鐫刻在我心海中的書,迫不急待的想傾洩而出。 好不容易完成後,我把唯一的原稿寄給舊金山的出版商,沒想到出版社沒多久倒閉了,原稿回到我手裡已經是幾年後的事,我把原稿丟回抽屜,而且決定這輩子再也不要寫作了。 大約過了十年後,三毛 ,又再一次在我生命中出現。我們在蘭嶼短暫的相遇,之後失去了聯絡。再次相遇,三毛將我的「蘭嶼之歌」翻譯成中文並出版。沒想到竟成為暢銷書,特別是得到台灣年輕人的喜愛。 時間過得好快,「蘭嶼之歌」翻譯成中文到現在也有三十年了,現在「蘭嶼之歌」終究出版了英文版,請容許我談談出版Song of Orchid Island的理由。 第一個想法是,希望原本喜愛「蘭嶼之歌」中文版的朋友也能透過對Song of Orchid Island的閱讀,增進英文閱讀技巧與樂趣。 此外,我也想對外國朋友有些許貢獻,藉著這本書,他們可以從「蘭嶼」這些令人驚豔的大自然風光與友善的人們身上學習到一些美好與動人的經驗。台灣很少有英文的旅遊書籍,更少有以英文紀錄台灣原住民部落人物的書。於是,這本遲來了三十年的書便顯得與眾不同了,我很希望能透過Song of Orchid Island將我衷心所愛的 「蘭嶼」讓世界每個角落的人們閱讀到她的美麗? 我深深相信:如果一個人有很強大的信念希望把某件事情做好,就一定會成真。就像我很希望能夠完成這本書,我花了將近三十年的時間終於實現。 我希望閱讀Song of Orchid Island 的朋友們,能夠透過我的眼睛與書寫,更深的了解與認識蘭嶼的一切,並深深摯愛。 (本文為Song of Orchid Island作者丁松青神父所撰) |
||
書 名: 臺北哈燒街(HOT SRTEETS IN TAIPEI)
?彰顯並宣導臺北市商店街區之特色及輔導成果,本處規劃集結本市轄內歷年接受政府輔導且卓具特色商店街區介紹資料,採中、英文對照及圖文並茂方式編排,並以具質感、實用且攜帶方便的「筆記書」形式呈現,期藉此廣宣商店街區輔導成果,促成商機再提昇之效。 |
||
書 名: 國家森林遊樂區旅遊指南一本就go英文版 介紹國家森林遊樂區旅遊資訊 |
||
留言列表